Iñaki Suinaga gure kideak bertso hau atondu du zuentzat zuen egunean, neskak:
Aspalditxoan ezagutu ta
elkarren lagun e(g)in ginen,
lagun on batek dun balioa
ez da sekula_akabatzen.
Laguntasunak beharra_asetzen
konponbidea du_ekartzen,
eta genero moten artean
berdintasuna du sortzen.
Adiskideak eta lagunak,
beraz, beti_izan gaitezen.
Jendarte libre eta askea
eraikitzeko orduan
emakumeek amesten duten
berdintasuna goguan.
Gizonek ere_hori_izan beharko
dute bihotz ta buruan.
Aldaketa handia ezarri
behar da gure munduan.
Esan daiteke hori guztia
dagoela gure_eskuan.
Neurria: Hamarreko handia
Doinua: Andereño bat ikusi nuen
Eta hona hemen Iñakik, berak, bidali digun itzulpena:
Hace un tiempo que nos conocimos
y nos hicimos amig@s,
El valor de un buen amig@
no se acaba nunca.
La amistad satisface la necesidad
y trae la solución,
y crea la igualdad entre
diferentes géneros.
Entonces, seamos por siempre
compañer@s y amig@s.
A la hora de construir una
sociedad totalmente libre,
y teniendo en mente la igualdad
que sueñan las mujeres,
tambien los hombres lo han de pensar
y sentir en el corazón.
Hay un gran cambio por aplicar
en este nuestro mundo.
Puede decirse que todo eso
está en nuestra mano.
Ama Euskadi
Zelütik jinik dei sühar bat, loetarik erauztera,
Amari bi koblen huntzeko bortxatü niz sinestera,
eta ez niz segür herabe Ama zuri kantatzera,
hain beitzira andere handi, ümila eta ejerra.
Bedatseko lehen beroetan, Ori delarik berdatzen,
harrotürik artzainak dira petik gora abiatzen,
beha itzazü kantan ari zure lürraren laidatzen,
zuri düen amodioa ez dizüe ezabatzen.
Ama egün xiberotar bat, düzü zure zerbütxari,
nahiz zuri bestimenta bat paregabeko merezi,
artzain batek eskentzen deizü, Ori bortüan da bizi,
egün oroz goguan zütü, oi, gaixo Ama Euskadi.
(Hitzak: Pierre Bordazarre, Etxahun-Iruri)
ZUREKIN BATERA
(En Tol Sarmiento)
Zenbat aldiz marraztuko nuke zure besoetan etorkizuna.
Zenbat aldiz aurkituko nuke zure usainaren oroitzapena.
Zenbat aldiz itxarongo nuke aurrez aurre egoteko hitzordua.
Egunak hobeak baitira zurekin batera.
Zenbat aldiz emango nizuke kafe bat hartzeko dudan denbora.
Zenbat aldiz asmatuko nuke zurekin egoteko aitzaki bat.
Zenbat aldiz entzungo nituzke zure ahotik gure istorioak.
Egunak hobeak baitira zurekin batera.
Ta elkartuko gara berriro, gure betiko lekuetan,
zabalduko ditugu besoak, besarkatuz gure arimak.
Ta amestuko dugu gauean, oraindik gelditzen zaiguna.
Egunak hobeak baitira zurekin batera, zurekin batera
Zenbat aldiz ospatuko nuke behar dudanean zu hor zaudela.
Zenbat aldiz ulertuko nuke zure begiradetan aholku bat.
Zenbat aldiz esango nizuke besterik gabe maite zaitudala.
Egunak hobeak baitira zurekin batera.
Hurrengo bi asteetan, metodo hau jarraituz, kanta bi landuko ditugu. Kanta bat ohikoa eta bestea ezezagunagoa:
Itsasoari begira (Benito Lertxundi)
Erre zenituzten sorginak (Xabier Solano)
Itsasoari begira (ahotsbakoa edo instrumentala)
Itsasoari begira (Benito Lertxundi)
Erre zenituzten sorginak (ahotsbakoa edo instrumentala)
Erre zenituzten sorginak (Xabier Solano)
ERRE ZENITUZTEN SORGINEN
(Xabi Solano)
Erre zenituzten sorgiñen oinordeak gara gu
Erre zenituzten sorgiñen erratzak guk dauzkagu
Erre zenituzten sorgiñen arima ez da galdu
Erre zenituzten sorgiñen irrifarra gara gu
Sasien gainean oihu ta irrintzi
lainoen azpian aske nahi dugu bizi
Erre zenituzten sorgiñen irrifarra gara gu
Erre zenituzten sorgiñen arima ez da galdu
Erre zenituzten sorgiñen erratzak guk dauzkagu
Erre zenituzten sorgiñen oinordeak gara gu
Sasien gainean oihu ta irrintzi
lainoen azpian aske nahi dugu bizi