Jarraian abestiaren hitzak eskaintzen ditugu eta horiekin batera nolabaiteko itzulpen librea:
LEHEN, ORAI ETA BETHI | |
Lehen, orai eta bethi Ni bizi naiz penatuki. Zeren eta baitugu amodio berri. Etxian eder erramu, etxeko alhabak erran du. Nahi badu ezkondu, noiznahi du ordu. | Antes, ahora y siempre vivo afligido. Puesto que tenemos un nuevo amor. En casa un hermoso ramo, ha dicho la hija de la casa. Si se quiere casar que sea cuanto antes. |
Hitzak eta musika: Herrikoak Biltzailea: Jose Gonzalo Zulaika (Aita Donostia) Non eta noiz: Ainhoa, (1941) |
Lehen, orai eta bethi. Pantxoa eta Peio
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkin bat