Jarraian abestiaren hitzak eskaintzen ditugu eta horiekin batera nolabaiteko itzulpen librea:
| LEHEN, ORAI ETA BETHI | |
Lehen, orai eta bethi
ni bizi naiz penatuki.
Zeren eta baitugu
amodioa berri.
Etxian eder erramu,
etxeko alhabak erran du.
Nahi badu ezkondu,
noiznahi du ordu.
| Antes, ahora y siempre
vivo afligido.
Puesto que tenemos
un nuevo amor.
En casa un hermoso laurel,
ha dicho la hija de la casa.
Si se quiere casar
será en cualquier momento.
|
Hitzak eta musika: Herrikoak
Biltzailea: Jose Gonzalo Zulaika (Aita Donostia)
Non eta noiz: Ainhoa, (1941)
| |
Lehen, orai eta bethi. Pantxoa eta Peio
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina