2018(e)ko azaroaren 14(a), asteazkena

Bedatsearen heltzean

Bedatsearen heltzean abesti honek urteko sasoi jakin batera garamatza: udaberrira. Udaberrian goi mendietako larrak elurrez libratzen direlako eta udaberrian eraman behar dira artaldeak beheko haranetatik bortietara. Artzaintza bizibide dutenentzat une esanguratsua da, haien bizimodua eta egunerokotasuna asko aldatzen delako. Larraz aldatzea poztasun beteriko uneak dira eta alaitasun hori adierazten du abestiak.

Bedatsearen heltzean kanta Pierre Bordazarre (Etxahun-Iruri) handiari zor diogu eta XX. mendeko kanta izan arren Zuberoan guztiz erroturik dago, klasiko bat dela esan dezakegu.

Jarraian abestiaren hitzak eskaintzen ditugu eta horiekin batera nolabaiteko itzulpen librea:
BEDATSEAREN HELTZEAN
    Bedatsearen heltzean
    bazterrak dirade bethatzen lorez
    bortietan ere olha saria
    nola beztitzen belharrez,
    artzainak gü goiz'aldi eder batez
    gora bürüz baguatza plazerez
    gure ardi salduk aintzin otsamenez
    üdakoz dener adios erranez.
     Al llegar la primavera los rincones se
     llenan de flores y las inmediaciones de
     la borda de montaña se viste de hierba.
     Nosotros, los pastores, en una hermosa
     mañana nos dirigimos dichosos hacia
     los altos, animando a nuestros rebaños
     y despidiéndonos de todos hasta
     después del verano.
                   Hitzak eta musika: Pierre Bordazarre (Etxahun-Iruri)

Ondoren abesti beraren bi interpretazio erakusten ditugu, biek gordetzen dute Etxaun-Irurik sortutako doinua baina kantatzeko modua guztiz desberdina da. Batean, lehenean, Zuberoako kantu tradizionalaren bidetik jotzen du Jean Mixel Bedaxagarrek. Bestean, bigarrenean, Folketan talde Sestaoarraren kantatzeko manera beste bat da, ez musika tresnak erabiltzen dituztelako, kantakera bera da desberdina dena.

Bedatsearen heltzean (edo Bedatsiaren heltzian). Jean Mixel Bedaxagar.

Bedatsearen heltzean (edo Bedatsiaren heltzian). Folketan.


 Folketan taldearen partaideak.

1 iruzkin: